《第二卷 在巴黎 第二章 孔雀街的小酒馆》

马拉接着说:

“罗伯斯比尔,丹东,危险在于这一大批咖啡店,这一大堆赌场,这一大堆俱乐部:黑人俱乐部、联盟派俱乐部、贵妇俱乐部、公正者俱乐部,等等。公正者俱乐部是由克莱尔蒙一托内尔建立的,它在一七九0年是拥护君主制的,是克洛德·福谢教主理想的社会圈子,此外还有由报人普吕多姆建立的毛帽俱乐部,等等,这还不算你罗伯斯比尔的雅各宾俱乐部和你丹东的科尔得利俱乐部。危险在于饥荒,是饥荒使搬运工布兰将帕卢市场的面包师弗朗索瓦·德尼吊死在市政厅前的路灯柱上,而法庭又将吊死德尼的搬运工布兰吊死。危险在于纸币一再贬值。在唐普勒街,过路的老百姓看到地上有一张一百法郎的指券说:‘不值得弯腰去拾。’投机分子,囤积居奇分子,这就是危险。居然在市政厅插上黑旗,真是得寸进尺。你们逮捕了德·特兰克男爵,但这远远不够。你们得扭断这个老监狱阴谋家的脖子。拉贝尔泰什在雅马普挨了四十一军杖,现在国民公会议长为他戴上公民花冠,谢尼埃又大加吹捧,你们以为事情就了结了吗?这是滑稽戏,是杂耍!呵,你们就是不看着巴黎。呵!危险就在身边,而你们非要去远方寻找。你的暗探有什么用,罗伯斯比尔?公社里有你的帕杨,法庭有你的科凡阿尔,委员会有你的大卫,救国委员会有你的库雄。你瞧我消息灵通吧。好,你们要明白,危险就悬在你们头上,危险就在你们脚下。有人在玩弄阴谋,阴谋,阴谋。街上的行人相互交换报纸,相互点头示意。在地窖和阁楼,在罗亚尔宫的木头长廊里藏着六千名没有公民身份的人--回来的贵族、保皇派的和持刀的反。面包店前排起了长队。老太婆们站在门口合着双手说:‘什么时候才太平呀?’你们在执行委员会关着门密谈,但这没有用,谁都知道你们谈了些什么。举个例子,罗伯斯比尔,你昨天对圣茹斯特说:‘巴尔巴鲁开始长肚子了,逃跑起来会碍事的。’是的,危险无处不在,但主要是在中心。在巴黎,前贵族们在策划阴谋,派却光着脚,三月九日被逮捕的贵族又被放出来了,优种马没有被送到边境线上牵引大炮,而是在街上溅污行人,四斤的面包卖到三法郎十二苏,戏院里演的是不堪入目的戏,而罗伯斯比尔将把丹东送上断头台。”

“呸!”丹东说。

罗伯斯比尔专心致志地看地图,马拉突然叫了起来:

“现在需要一位者,罗伯斯比尔,你知道我要求有一位者。”

罗伯斯比尔抬起头:

“我知道,马拉,或者是你或者是我。”

“或者是我或者是你。”马拉说。

丹东咕哝道:

“!居然想到!”

马拉看见丹东皱起眉头,接着说:

“听着。我们作最后的努力,达成一致吧。这是形势的要求。我们不是在五月三十一日行动日这件事上达成过一致吗?吉伦特派只是枝节问题,全局问题更重要。你们有些话是正确的,但是我说的是真话,不折不扣的真话,完完全全的真话。南方有联盟派,西方有保皇派,在巴黎,国民公会和公社你争我夺,在边境,居斯蒂后退,迪穆里埃投敌,这一切意味着什么?分崩离析。我们需要什么?统一。统一是得救之路,但是要快。巴黎必须掌握的领导权。如果我们浪费一小时,明天旺代分子就可能到达奥尔良,普鲁士人就可能到达巴黎。后一点我同意你,丹东,前一点我同意你,罗伯斯比尔。总之,结论是。建立,我们三个人代表。我们是塞尔贝尔①的三个脑袋,一个脑袋说话,就是你,罗伯斯比尔,一个脑袋咆哮,就是你,丹东……”

“还有一个脑袋咬人,就是你,马拉。”丹东说。

“三个脑袋都咬人。”罗伯斯比尔说。

片刻的沉默,接着又开始了明争暗斗的谈话。

“你听我说,马拉,结婚前总得互相了解吧。你怎么会知道昨天我对圣茹斯特说的话呢?”

“这是我的事,罗伯斯比尔。”

“马拉!”

“我有责任会打听消息,这是我的事。”

①希腊神话中看守地狱的巨大,有三个脑袋。

“马拉!”

“我喜欢打听。”

“马拉!”

“罗伯斯比尔,我不但知道你对圣茹斯特说什么,也知道丹东对拉克鲁瓦说什么,也知道在泰阿坦码头上,在贵族的美女们常去的拉布里夫的公馆里发生了什么事,还知道在离戈内斯不远的蒂尔的房子里发生了什么事,这座房子属于前邮政总监瓦尔默朗热,从前莫里和卡扎莱斯常去,后来西埃耶斯和韦尔尼奥常去,现在有人每星期去一次。”

马拉说“有人”时,眼睛瞧着丹东。

丹东叫了起来:

“我要是有一分权力,那就厉害了。”

马拉接着说:

“我知道你说了什么,罗伯斯比尔,我也知道在唐普勒塔里发生了什么。路易十六在那里喂得肥肥的,仅仅在九月份这一个月里,这一家公狼、母狼和小狼就吃了八十六筐香桃,而与此同时,人民却在挨饿。我知道这件事,我也知道罗朗曾经藏在竖琴街上一栋开向后院的房子里,我也知道在七月十四日的梭枪中,有六百支是由奥尔良公爵的锁匠福尔铸造的,我也知道西耶里的情妇圣伊莱尔家有什么事。举行舞会时,老西耶里在纳夫代马蒂兰街的黄色客厅里亲自用白正擦地板,比佐和凯尔塞在那里吃过饭二十七号萨拉丹在那里吃饭,和谁在一起?罗伯斯比尔,和你的朋友拉祖尔斯?”

“胡扯,”罗伯斯比尔说,“拉祖尔斯根本不是我的朋友。”

他若有所思地接着说:

“伦敦有十八家工厂印假指券。”

马拉继续说,声调平静,但微微颤抖,令人畏惧:

“你属于重要人物。是的,我什么都知道,尽管圣茹斯特说什么‘’……”

马拉强调这几个字,又瞧瞧罗伯斯比尔说:

“我知道勒巴多次邀请大卫去品尝他的未婚妻伊丽莎白·迪普莱--也就是你罗伯斯比尔未来的弟媳--的烹调手艺。我知道你们在饭桌上谈了什么。我是人民的巨眼,我从地窖深处观看。是的,我看得见,是的,我听得见,是的,我知道。你们只满足于小事,你们自我陶醉。罗伯斯比尔讨他的德·夏拉布尔夫人的赞赏,而德·夏拉布尔夫人的父亲德·夏拉布尔侯爵在达米安①被处死的晚上还和路易十五玩惠斯特牌。是的,你们不可一世。圣茹斯特戴着高领带,勒让德尔衣冠楚楚,新礼服,白坎肩,还有前襟花饰,为了让人忘记他穿过围裙。罗伯斯比尔以为历史会对他在立宪会议上穿橄榄绿礼服,在国民公会上穿天蓝色礼服感兴趣。他卧室的墙上都是他的画像……”

罗伯斯比尔用比他更平静的声音打断他:

“而你,马拉,所有的阴沟里都有你的画像……”

他们用闲聊的语气继续讲,不慌不忙,使对答和反驳更显得激烈。威胁带上了讽刺的口吻。

“罗伯斯比尔,你曾经把要求推翻王位的人称作‘人类的堂吉诃德’。”

“而你呢,马拉,八月四日②以后,在你的《人民之友报》第五五九期上--很好,我记得期号--你要求将头衔归还给贵族。你说‘公爵永远是公爵’。”

“罗伯斯比尔,在十二月七日的会上你替罗朗夫人辩护,反对维阿尔。”

“当雅各宾派攻击作时,是我兄弟为你辩护的,马拉,这能证明什么呢?什么也证明不了。”

“罗伯斯比尔,我们知道你曾在杜伊勒里宫对加拉说:‘我对感到厌烦了。’”

“马拉,十月二十九日,你就是在这里,在这个小酒店里拥抱了巴尔巴鲁。”

“罗伯斯比尔,你曾对比佐说:‘共和国,这是什么玩意?’”

“马拉,你曾在这个小酒店里请三个马赛人一同进餐。”

“罗伯斯比尔,你让巴黎中央菜场的一位搬运工提着木棍护送你。”

“而你,马拉,八月十日前夜,你让比佐帮你逃往马赛,冒充骑马师。”

“在九月份的大批处决期间,你藏了起来,罗伯斯比尔。”

“而你,马拉,你抛头露面。”

“罗伯斯比尔,你曾把红色无檐帽扔到地上。”

“是的,当叛徒炫耀它时。迪穆里埃的装饰就是对罗伯斯比尔的玷污。”

①曾以小刀刺杀路易十五未遂,被处以磔刑。

②指一七年八月四日,废除封建特权。

“罗伯斯比尔,当复托维厄的士兵们经过时,你拒绝蒙上路易十六的头。”

“我所做的甚于蒙头,我砍了他的头。”

丹东插了进来,好似火上加油。

“罗伯斯比尔,马拉,你们都冷静下来。”他说。

马拉听见自己的名字放在罗伯斯比尔以后,不高兴地转过头说:

“丹东管什么闲事?”

丹东跳了起来:

“管什么闲事?就管这个。兄弟之间不该自相残杀。既然两人都为人民效力,就不该争权夺利。国外战争、国内战争已经够我们受了。我们再起内征就太过分了。是我成就了,我不愿意有人毁坏它。我管的就是这个。”

马拉没有提高声音:

“还是想想你自己的交待吧。”

“交待?”丹东叫了起来,“你去问问阿尔戈恩的隘道,问问被解放的香摈省,问问被收复的比利时,问问那些军队,有多少次我在那里用胸膛抵抗枪弹!你去问问广场,问问一月二十一日的绞架,问问被践踏在地的王位,问问断头台这位寡妇……”

马拉打断说:

“断头台是处女,你可以躺在它身上,但不能使它受孕。”

“你怎么知道?”丹东说,“我就能使她受孕。”

“瞧着吧!”马拉说。

他微笑。

丹东见他微笑,喊道:

“马拉,你这人躲在暗处,可是我,我在明处,在光天化日之下。我憎恨蛇一样的生活。我不喜欢躲藏。你住地窖,我住在街上。你不和人交往,而我呢,谁路过都能看见我,和我说话。”

“漂亮小伙子,你愿意上我这里来吗?”马拉咕哝说。

他收敛了笑容,用断然的语气说:

“丹东,你讲讲那笔三万三千埃居的现金吧。蒙莫兰以国王的名义付给你,作为你在夏特莱的检察官职位的补偿。”

“七月十四日有我。”丹东高傲地回答。

“还有家具储藏室?王冠上的钻石?”

“十月六日有我。”

“还有你的alter ego①拉克鲁瓦在比利时进行的盗窃。”

“六月二十日有我。”

“还有给蒙唐西埃的贷款。”

“是我鼓动人民将国王从瓦雷押回的。”

“还有歌剧院,它是用你提供的钱建造的。”

“是我武装了巴黎各个区。”

“还有司法部那十万利弗尔的秘密款项。”

“是我领导了八月十日的行动。”

“还有制宪会议二百万法郎的秘密开支,你就拿走了四分之一。”

“我阻止了进攻的敌人,抵挡了国王们的联军。”

“婧子!”马拉说。

丹东神色可怕地站了起来,叫道:

“是的,我是,我出卖肉体,但拯救了世界。”

罗伯斯比尔又啃起指甲来。他既不会大笑,也不会微笑。丹东的闪电式大笑,马拉的刺戳式微笑,他都不会。

丹东又说:

“我像大海,有涨潮和退潮。退潮时人们看见我的浅底,涨潮时人们看见我的浪涛。”

“你的泡沫。”马拉说。

“我的风暴。”丹东说。

马拉像丹东一样站了起来,大发雷霆。顷刻之间,蛇变成了龙。

“呵,”他喊道,“呵!罗伯斯比尔!呵!丹东!你们不肯听我的话!好吧,我告诉你们,你们完蛋了!你们的政策陷入绝境,无法再往前走。你们没有出路了,你们的行为关闭了所有的门,只留下坟墓的门了。”

“这正是我们的伟大。”丹东说。

他又耸耸肩。

上一篇:第二卷 在巴黎 第一章 西穆尔丹

下一篇:第二卷 在巴黎 第三章 国民公会

返回目录:九三年

心灵鸡汤

名著阅读排行

新学网 Copyright (C) 2007-2018 版权所有 All Rights Reserved. 豫ICP备09006221号