《第三十五章》

【原文】

执大象①,天下往。往而不害,安平太②。乐与饵③,过客止,道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既④。

【注释】

①大象:大道之象。

②安平太:安,乃,则,于是。太,同“泰”,平和、安宁的意思。

③乐与饵:音乐和美食。

④既:尽的意思。

【译文】

谁掌握了那伟大的“道”,普天下的人们便都来向他投靠,向往、投靠他而不互相妨害,于是大家就和平而安泰、宁静。音乐和美好的食物,使过路的人都为之停步,用言语来表述大道,是平淡而无味儿的,看它,看也看不见,听它,听也听不见,而它的作用,却是无穷无尽的,无限制的。

【译文参考2】

谁奉行了大道,天下就归附于谁。归附于大道,人们就不会相互残害,天下将会稳定、太平。只是,声色美食之类的感官诱惑,总是轻易地就招引某些人不再奔赴大道!这些传道言谈,也许使人觉得淡然无味,觉得不值一顾,不值一听。但是,理解它而运用它,它的妙用是无穷无尽的!

【译文参考3】

掌握了大“道”,天下的人都归向,归向而不受到伤害,大家的心情都安静、平和、舒泰。动听的音乐和味美的食物,能使过客被吸引而停留。但把“道”说出来,却平淡无味。看它不能够看见,听它不能够听到,而用它却不可穷尽。

【评析】

这一章,述说了“道”的作用和影响,但本章和上一章,都不完全是前面各章论“道”的重复,而是隐寓着言外之意。“道”的作用和影响不可低估,它可以使天下的人们都向它投靠而不相妨害,过上和平安宁的生活。因而可以这样说,本章实为“道”的颂歌。在《道德经》中,“道”已经被多次论及,但从来没有重复,而是层层深入、逐渐展开,使人切实感受“道”的伟大力量。

“乐与饵”指流行的仁义礼法之治,“过客”指一般的执政者,但还不是指最高统治者。老子在本章里警诫那些执政的官员们不要沉湎于声色美食之中,应该归附于自然质朴的大道,才能保持社会的安定与发展。统治集团纵情声色,不理政事,这是在春秋末年带有普遍性的现象。诸侯国之间的战争,使人民群众遭受严重的痛苦。而在日常生活中,统治者荒于朝政,根本不关心人民群众的死活。老子对于当时这种状况极为清楚,他这章里所说的话,表明他为老百姓的安危生存而忧虑的历史责任感。

【注音版】

执(zhí) 大(dà) 象(xiàng),天(tiān) 下(xià) 往(wǎng)。

往(wǎng) 而(ér) 不(bù) 害(hài),安(ān) 平(píng) 泰(tài)。

乐(lè) 与(yǔ) 饵(ěr),过(guò) 客(kè) 止(zhǐ)。

道(dào) 之(zhī) 出(chū) 口(kǒu),淡(dàn) 乎(hū) 其(qí) 无(wú) 味(wèi),

视(shì) 之(zhī) 不(bù) 足(zú) 见(jiàn),听(tīng) 之(zhī) 不(bù) 足(zú) 闻(wén),

用(yòng) 之(zhī) 不(bù) 足(zú) 既(jì)。

上一篇:第三十四章

下一篇:第三十六章

返回目录:道德经

心灵鸡汤

名著阅读排行

新学网 Copyright (C) 2007-2018 版权所有 All Rights Reserved. 豫ICP备09006221号