《第二十三章》

【原文】

希言自然①。故飘风②不终朝,骤雨③不终日,孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者同于道④;德者同于德;失者同于失⑤。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉!

【注释】

①希言:字面意思是少说话。此处指统治者少施加政令、不扰民的意思。

②飘风:大风、强风。

③骤雨:大雨、暴雨。

④从事于道者:按道办事的人。此处指统治者按道施政。

⑤失:指失道或失德。

【译文】

不言政令不扰民是合乎自然的。狂风刮不了一个早晨,暴雨下不了一整天。谁使它这样的呢?天地。天地的狂暴尚且不能长久,更何况是人呢?所以,从事于道的就同于道,从事于德的就同于德,从事于失的人就同于失。同于道的人,道也乐于得到他;同于德的人,德也乐于得到他;同于失的人,失也乐于得到他。统治者的诚信不足,就会有人不信任。

【译文参考2】

少发圣言号令,就可以任运自然。狂风刮不到一个早晨,暴雨下不了一整天。谁行使了这狂风暴雨?是天地。天地也不能长久地维持它的狂暴,何况于人呢?所以,注重于修道的人,以道为法式就可以趋同于道,以德为趋求就可以得到德,失道失德就会导致失道失德的恶果。同于道的人可以得到道的容纳,趋求于德的人可以得到德的畜养,失道失德则终将以失败告终。如果没有充足的理由博得人们的确信,人们是不会真正相信的。

【译文参考3】

少说话是符合自然之道的。所以狂风不会刮到早晨,暴雨不会下一天。谁造成这样的?是天地。天地尚且不能长久使风雨狂暴,又何况人呢?所以从事于“道”的,结果就与“道”相同;从事于“德”的,结果就与“德”相同;从事于“失”的,结果就与“失”相同。能够使自己的行为与“道”相同的人,“道”也乐于得到他;能够使自己的行为与“德”相同的人,“德”也乐意得到他。而那些使自己的行为与“失”相同的,“失”也乐意得到他。不注重信任,就有别人不信任他的事情发生。

【评析】

这一章和十七章都是相对应的。十七章揭示出严刑峻法的高压政策,徒然使百姓“畏之侮之”。因而希望统治者加以改变。前面几章已多次阐明“行不言之教”、“悠兮其贵言”、“多言数穷”等类似的话,本章一开始便继续阐述“希言自然”的道理。这几个“言”字,按字面解释,是说话,内含的意思都是指政教法令。老子用自然界狂风暴雨必不持久的事实作比喻,告诫统治者少以强制性的法令横加干涉,更不要施行暴政,而要行“清静无为”之政,才符合于自然规律,才能使百姓安然畅适。倘若以法令戒律强制人民,用苛捐杂税榨取百姓,那么人民就会以背戾抗拒的行动对待统治者,暴政将不会持久。

在这一章里,老子说得道的圣人(统治者)要行“不言之教”。他说,只要相信道,照着做,就自然会得到道。反之,就不可能得到道。在本章里老子举自然界的例子,说明狂风暴雨不能整天刮个不停、下个没完。天地掀起的暴风骤雨都不能够长久,更何况人滥施苛政、虐害百姓呢?这个比喻十分恰切,有很强的说服力。它告诫统治者要遵循道的原则,遵循自然规律,暴政是长久不了的,统治者如果清静无为,那么社会就会出现安宁平和的风气,统治者如果恣肆横行,那么人民就会抗拒他;如果统治者诚信不足,老百姓就不会信任他。纵观古今中外的历史,哪一个施行暴戾苛政的统治者不是短命而亡呢?中国第一个封建中央集权的王朝秦王朝仅仅存在了一二十年的时间,原因何在?就是由于秦朝施行暴政、苛政,人民群众无法按正常方式生活下去了,被迫揭竿而起。另一个短命而亡的王朝隋朝何尝不是因施行暴政而激起人民的反抗,最后被唐王朝所取代呢?历史是一面镜子,它反映出的是统治者清静无为,不对百姓们发号施令,强制人民缴粮纳税,那么这个社会就比较符合自然,就比较清明纯朴、统治者与老百姓相安无事,统治者的天下就可以长存。

【注音版】

希(xī) 言(yán) 自(zì) 然(rán)。

故(gù) 飘(piāo) 风(fēng) 不(bù) 终(zhōng) 朝(zhāo),

骤(zhòu) 雨(yǔ) 不(bù) 终(zhōng) 日(rì)。孰(shú) 为(wèi) 此(cǐ) 者(zhě) ?

天(tiān) 地(dì),天(tiān) 地(dì) 尚(shàng) 不(bù) 能(néng) 久(jiǔ),

而(ér) 况(kuàng) 於(yū) 人(rén) 乎(hū) ?

故(gù) 教(jiào) 从(cóng) 事(shì) 於(yū) 道(dào) 者(zhě),同(tóng) 於(yū) 道(dào),

德(dé) 者(zhě),同(tóng) 於(yū) 德(dé),失(shī) 者(zhě),同(tóng) 於(yū) 失(shī)。

同(tóng) 於(yū) 道(dào) 者(zhě),道(dào) 亦(yì) 乐(lè) 得(de) 之(zhī) ;

同(tóng) 於(yū) 德(dé) 者(zhě),德(dé) 亦(yì) 乐(lè) 得(de) 之(zhī) ;

同(tóng) 於(yū) 失(shī) 者(zhě),失(shī) 亦(yì) 乐(lè) 得(de) 之(zhī)。

信(xìn) 不(bù) 足(zú) 焉(yān),有(yǒu) 不(bù) 信(xìn) 焉(yān)。

上一篇:第二十二章

下一篇:第二十四章

返回目录:道德经

心灵鸡汤

名著阅读排行

新学网 Copyright (C) 2007-2018 版权所有 All Rights Reserved. 豫ICP备09006221号